へぇ~へぇ~ のこと。
アーサー・ビナードの「日本語ぽこりぽこり」を遅ればせながら読んだんですが面白かった!なんでこんなに日本語うまいんだこのアメリカ人…。ポケットモンスターに疎い自分のことを「ポケ門外漢」と称すくだりでは戦慄を覚えました。オヤジギャクまで習得するとは。
「カーキ色、でお馴染みのイタリア語のカーキは日本語の柿が語源」「日本が中国から豆腐と納豆を輸入する際に名称を取り違えてしまったように、アメリカでは七輪がhibachi(火鉢)という名称でバーベキュー器具として浸透している」「黒船のペリーは捕鯨の際のベースキャンプ地を求めて日本に開国を迫った」のあたりがおいら的にはヘェーでした。
先日読んだ、岩波書店から出てる「図書」という雑誌(冊子?)を天津甘栗を食べながら読んでいたら、まさに甘栗の話がでてました。天津では甘栗が名物なのに違いない、と思って訪れたら、甘栗屋さんなんかいっこもなかったそうです。日本向けに甘栗を輸出する港が天津だったからこの名が付いたのではないか、とのこと。へぇ~へぇ~ですね。
| 固定リンク
「どくしょっぽい。」カテゴリの記事
- 第140回直木賞受賞作予想 のこと。(2009.07.15)
- 第140回芥川賞受賞作予想 のこと。(2009.01.10)
- 第139回芥川賞受賞作予想 のこと。(2008.07.09)
- 第138回直木賞受賞作予想 のこと。(2008.01.10)
- 第138回芥川賞受賞作予想 のこと。(2008.01.09)


コメント